Rio är en animerad familjefilm från 2011, producerad av Blue Sky Studios, som utspelar sig i den brasilianska staden Rio de Janeiro. Filmen följer den blå ara-fågeln Blu som transporteras från Minnesota till Brasilien för att möta sin framtida partner Jewel. För den svenska publiken finns en omfattande rollista med etablerade svenska röster, inklusive flera kända artister och skådespelare.
| Bild | Betyg | Löptid | Lånebelopp | Info | Ansök nu |
|---|---|---|---|---|---|
|
1 mån - 60 mån | 30 000 000 kr | Utan UC: Nej Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
1 mån - 60 mån | 10 000 000 kr | Utan UC: Nej Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
1 mån - 36 mån | 15 000 000 kr | Utan UC: Ja Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
1 mån - 36 mån | 2 000 000 kr | Utan UC: Nej Fast månadsavgift: JA Factoring: JA |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
6 mån - 36 mån | 1 000 000 kr | Utan UC: Ja Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
1 mån - 60 mån | 6 999 996 kr | Utan UC: Nej Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
2 mån - 18 mån | 300 000 kr | Utan UC: Ja Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
6 mån - 36 mån | 2 000 000 kr | Utan UC: Ja Fast månadsavgift: JA Factoring: NEJ |
Ansök nu Allmänna villkor | |
|
6 mån - 36 mån | 2 000 000 kr | Utan UC: Nej Fast månadsavgift: NEJ Factoring: JA |
Ansök nu Allmänna villkor |
Svenska röster i Rio har samlats in från flera specialiserade källor som bekräftar besättningen för både originalfilmen och uppföljaren Rio 2 från 2014. Huvudrollerna har behållits konsekvent mellan de båda filmerna, vilket ger en sammanhängande upplevelse för svenska tittare som följt serien.
Rollistan i Rio – svenska röster och huvudroller
Den svenska rollbesättningen i Rio 2011 omfattar ett brett spektrum av karaktärer, från huvudrollerna till biroller och mindre röster. Nedan presenteras en översikt med de viktigaste rösterna i filmen.
Informationen baseras på filmdubs.com, dubbningshemsidan.se och Svensk filmdatabas. Flera röster återvänder i Rio 2, medan nya karaktärer tillkommer i uppföljaren.
- Ola Forssmed och Pernilla Wahlgren är röster för huvudrollerna Blu och Jewel
- Josephine Bornebusch spelar Linda, en viktig biroll i filmens handling
- Fredde Granberg gör rollen som Tulio, en biolog i filmen
- Flera artister från den svenska musikvärlden medverkar, inklusive Dogge Doggelito som Pedro
- Vicki Benckert spelar både Eva och Chloe och bidrar även till sångtexterna
- Magnus Härenstam ger röst åt Rafael, den gula fågeln som är en central biroll
| Rollfigur | Svensk röst |
|---|---|
| Blu | Ola Forssmed |
| Jewel | Pernilla Wahlgren |
| Linda | Josephine Bornebusch |
| Tulio | Fredde Granberg |
| Nico | Jakob Stadell |
| Pedro | Dogge Doggelito |
| Luiz | Kodjo Akolor |
| Rafael (gul fågel) | Magnus Härenstam |
| Nigel | Claes Ljungmark |
| Eva | Vicki Benckert |
Vem gör Nico, Pedro och Luiz i Rio?
Bland de många karaktärerna i Rio finns tre som har blivit särskilt uppmärksammade bland svenska tittare: Nico, Pedro och Luiz. Dessa tre glada fåglar är centrala biroller i filmens handling och bidrar till den livliga stämningen i Rio de Janeiro.
Nico – Jakob Stadell
Nico är en liten kanarie med grön fjäderdräkt och en positiv attityd. I den svenska versionen gör Jakob Stadell rösten för Nico. Stadell är en etablerad svensk skådespelare och röstskådespelare som har medverkat i flera dubbningar av animerade filmer. Nico är känd för sin energi och glädje, egenskaper som återspeglas i den svenska tolkningen.
Jakob Stadell återvänder i rollen som Nico i Rio 2 från 2014, vilket bekräftas av dubbningshemsidan.se. Denna kontinuitet är viktig för tittare som följt karaktärens utveckling genom serien.
Pedro – Dogge Doggelito
Dogge Doggelito, artistnamnet för rappern och mediaprofilen Petter Puskasa, gör rösten till Pedro i Rio. Pedro är en stor röd ara och en av vännerna i den centrala gruppen. Dogge Doggelitos karaktäriska röst och personlighet passar väl för karaktären Pedro, som är känd för sin avslappnade attityd och musikalitet.
Valet att använda Dogge Doggelito för denna roll är ett exempel på hur filmen attraherar kända svenska röster för att ge karaktärerna extra autenticitet för den svenska publiken.
Luiz – Kodjo Akolor
Kodjo Akolor, känd från TV och radio i Sverige, gör rösten till Luiz. Luiz är den överviktige och godmodiga tukanen i gruppen och bidrar med sin charm och humor till filmen. Kodjo Akolors röst ger karaktären en värme och autenticitet som Appeals till tittare i alla åldrar.
Sånger och produktion i Rio 2 har bidragit till filmens popularitet i Sverige, med Vicki Benckerts översättningar och sångtexter som en viktig del av den svenska upplevelsen. De svenska rösterna, inklusive Ola Forssmed, Pernilla Wahlgren och Dogge Doggelito, bidrar med betydande sånginsatser som förbättrar den kulturella anpassningen för svenska tittare.
Svenska röster i Rio 2 jämfört med originalet
Rio 2 från 2014 fortsätter berättelsen om Blu och Jewel, nu med fokus på deras barn och äventyr i Amazonas regnskog. En stor del av den ursprungliga rollistan återvänder, vilket ger filmen en konsistent känsla för tittare som känner igen rösterna.
Enligt Wikipedia behåller huvudrollerna sina ursprungliga röster i uppföljaren. Blu spelas fortfarande av Ola Forssmed, Jewel av Pernilla Wahlgren, och Pedro av Dogge Doggelito. Denna kontinuitet är viktig för att upprätthålla karaktärernas autenticitet genom seriens gång.
Nya karaktärer i Rio 2
Uppföljaren introducerar flera nya karaktärer med nya röster. Eduardo, som är Jewels fader, spelas av Leif Andrée, en erfaren svensk skådespelare. Roberto, en potentiell rival för Blu, spelas av Kim Cesarion. Barnen Tiago och Bia får rösterna Leon Pålsson Sälling och Martina Nygren.
Andra nya röster inkluderar Maja Benckert som Carla, Lizette Pålsson som Gabi, och Johan Hedenberg som Bossen. Dessa nya karaktärer bidrar med fräscha perspektiv och dynamik till berättelsen utan att ersätta de etablerade favoriterna.
Rafael, som spelades av Magnus Härenstam i originalfilmen, spelas i Rio 2 av Magnus Ehrner. Detta är ett av de tydligaste röstbytena mellan filmerna för huvudkaraktärerna.
Tidslinje för Rio och dubbningen
- 2011 – Rio har premiär i USA, och den svenska dubbningen släpps samtidigt för den svenska marknaden. Filmdubs.com bekräftar att svenska röster spelades in och producerades av Eurotroll AB.
- 2011 – Svensk filmdatabas registrerar filmen med fullständig information om rollistan och produktionsdetaljer.
- 2014 – Rio 2: Prövar vingarna i Amazonas har premiär. Svenska röster spelas in med samma produktionsbolag.
- 2014 – Ola Forssmed och Pernilla Wahlgren återvänder som Blu och Jewel. Nya röster läggs till för att möta berättelsens krav.
- 2014 – Sånger i Rio 2 översätts och spelas in av samma ensemble som originalfilmen, med Vicki Benckert som ansvarig för textarna.
- 2025 – Artikeln uppdateras med bekräftad information från flera källor, inklusive dubbningshemsidan.se.
Vad är bekräftat och vad återstår att klarlägga?
Bekräftad information
- Huvudrollerna i Rio: Blu (Ola Forssmed), Jewel (Pernilla Wahlgren), Nico (Jakob Stadell), Pedro (Dogge Doggelito), Luiz (Kodjo Akolor)
- Rafael spelad av Magnus Härenstam i originalfilmen, Magnus Ehrner i uppföljaren
- Produktionsstudio: Eurotroll AB för båda filmerna
- Vicki Benckert som översättare och sångtextförfattare för Rio 2
- Hasse Jonsson som dialogregissör och Lasse Svensson som producent för Rio 2
- Kontinuitet i huvudrollerna mellan filmerna bekräftad av flera källor
Information som återstår
- Detaljer om eventuella ändringar i röstbesättning för biroller i Rio 2
- Exakta datum för svenska röstinspelningar
- Eventuella planer på framtida filmer i serien (Rio 3)
Kontext och bakgrund om Rio-serien
Rio är en animerad filmserie producerad av Blue Sky Studios, ett amerikanskt animationsföretag känt för Ice Age-franchisen. Den första filmen från 2011 regisserades av Carlos Saldanha och fokuserar på fåglars liv i Rio de Janeiro, med särskilt fokus på blå ara-fåglar och bevarandet av utrotningshotade arter.
Filmen har blivit populär över hela världen, och den svenska dubbningen har bidragit till att göra karaktärerna tillgängliga för en bredare publik. Valet av kända svenska röster som Pernilla Wahlgren och Dogge Doggelito har gett filmen en särskild karaktär i den svenska versionen, något som uppskattas av både barn och vuxna.
Produktionsdetaljer för den svenska versionen, inklusive inspelningsstudio och teknisk personal, har dokumenterats av Svensk filmdatabas och specialiserade dubbningssajter. För den som vill jämföra hur andra populära filmer har castats finns information om rollistan i Bohemian Rhapsody att utforska.
Källor och citat
Informationen i denna artikel baseras på flera specialiserade källor med fokus på svensk filmdubbning. De viktigaste källorna inkluderar:
- filmdubs.com – En databas med detaljerad information om svenska filmdubbningar, inklusive fullständiga röstlistor för både Rio och Rio 2.
- dubbningshemsidan.se – En av de mest detaljerade svenska källorna för information om röstskådespelare och produktionsdetaljer.
- sv.wikipedia.org – Den svenskspråkiga Wikipedia-artikeln om Rio med officiell information om filmen och dess besättning.
- Svensk filmdatabas – Den officiella svenska databasen för filminformation, inklusive dubbningsuppgifter.
Dessa källor bekräftar konsistensen i röstbesättningen och ger en solid grund för den information som presenteras i denna artikel. För den som önskar ytterligare detaljer hänvisas till dessa källor.
Sammanfattning
Svenska röster i Rio och Rio 2 representerar ett omfattande samarbete mellan etablerade svenska röstskådespelare och producenter av animerade filmer. Huvudrollerna, inklusive Ola Forssmed som Blu och Pernilla Wahlgren som Jewel, återvänder i uppföljaren och skapar en sammanhängande upplevelse för svenska tittare.